Actualización: 2013/03/28
«Tejeda o Texeda, así escrito en el mapa de Torriani antes citado, o Teheda, como debería escribirse según mi etimología, porque no es nombre español ni tiene relación con el árbol tejo ni con teja.
«Tejeda o Texeda, así escrito en el mapa de Torriani antes citado, o Teheda, como debería escribirse según mi etimología, porque no es nombre español ni tiene relación con el árbol tejo ni con teja.
Lo considero
nombre guanche, compuesto de la voz tehe, alternancia dialectal de tizi, más frecuente en los dialectos no tuaregs, con valor "desfiladero"
o "garganta", "paso", regido por la forma de anexión edad, de adad, plural idudan, "dedo", alusiva a
rnonolitos rocosos rectos hacia el cielo, como el llamado "Dedo de Dios",
en el puerto de Agaete, o las rocas de figuras curiosas como las que emergen
del roque de la Cruz de Tejeda, bajo cuya base pasa el desfiladero que del
Roque Nublo va hacia el Roque Bentaiga, o al revés.
A uno de
ellos designan los vecinos de Tejeda "El Fraile", por el aspecto de
capucha de su cima. Teheda = tehe -edad; vale, por tanto, el paso o el "desfiladero
del dedo", designación toponímica registrada por Laoust también entre los
berberes » (ÁLVAREZ
DELGADO, J.: "Instituciones indígenas de Gran Canaria", Anuario de
Estudios Atlánticos, nº 28, 1982).
Como se nota que NO HA VISTO la SIERRA DE TEJEDA QUE HAY ENTRE GRANADA Y ALMERÍA! ¡DENTICA A TEJEDA! EN BARRANCOS CRESTERÍA Y CLIMA PARECIDOS .
ResponderEliminarDentro de nada , ya diran que el resto resto de nombres de origen Castellano , Gallego o cualquier otro de la España peninsular que hay de la Isla ¡nada tienen que ver con ello! . Increible! ¡Dialectos a cual mejor encaje en el ideal del idealista ignorante , que no acepta la realidad porque el complejo de inferioridad le puede mas! .
El texto reproduce parte de la ponencia publicada en el Anuario de Estudios Atlánticos por el catedrático profesor Álvarez Delgado considerado un referente y como tal debe respetarse. No pongo en duda que conozca perfectamente la geografía peninsular, y hay que recordar que en Andalucía también estuvieron los árabes.
EliminarHay muchas Tejedas en la Península como para dejarlo pasar. En Canarias, se da el tejo en la parte alta del fayal-brezal, aunque en Gran Canaria casi todo el manteverde ha sido aniquilado. Es posible que los hubiese en la degollada de Cruz de Tejeda.
ResponderEliminarEl profesor que cito al inicio, el pf. Álvarez Delgado, sostiene que no tiene origen etimológico en el español, y precisamente descarta el tejo, tal como respondí en la anterior consulta. El Diccionario de Canarismos de la Academia Canaria de la Lengua, recoge el término, pero lo sitúa en Tenerife y Gomera: tejo.- 1. m. Tf y Go. (Erica scoparia platycodon) Planta arbórea de la familia de los brezos. Puede alcanzar hasta cinco metros de altura, y se diferencia de aquellos por la forma navicular de sus hojas y por las características de su corteza, que se deshace en largas tiras. Está presente sobre todo en los brezales de cumbre en los que bate más fuertemente el viento. Se trata de un endemismo de las Islas. En otras zonas de Canarias se conoce con el nombre de 'flejo'. Esta última la concreta en La Gomera.
EliminarPara no confundir con el 'tejo común', buena información del 'tejo canario' inventariado por Webb et Berth., la tenemos muy bien documentada en el siguiente enlace: http://www.floradecanarias.com/erica_platycodon.html Gracias por el comentario.
El mismo Álvarez Delgado, en "La división de la isla de Tenerife en nueve reinos" comenta respecto al Teide, P.9 del pdf https://mdc.ulpgc.es/cdm/ref/collection/aea/id/1837:
ResponderEliminar"El nombre del pico llamado Teide deriva de téheddé, "talla, estatura", variante dialectal de tébedde y tebded, "enhiesto, altura" del tuareg "ebded"
Quizá por ahí esté también la derivación de Tejeda
un saludo